Esta versión fue realizada en Argentina, con un lenguaje que nos resulta asequible y familiar. Se realizó por los presbíteros Armando J. Levoratti y Alfredo B. Trusso, a partir de los textos originales.
Incluye introducciones a los libros bíblicos, notas aclaratorias e introducciones parciales de las distintas partes de cada libro, como un medio de facilitar y hacer más inteligible su lectura.
La traducción está aprobada por las Conferencias Episcopales del Cono Sur (Argentina, Uruguay, Paraguay y Chile) para el uso litúrgico.
Incluye introducciones a los libros bíblicos, notas aclaratorias e introducciones parciales de las distintas partes de cada libro, como un medio de facilitar y hacer más inteligible su lectura.
Esta versión fue realizada en Argentina, con un lenguaje que nos resulta asequible y familiar. Se realizó por los presbíteros Armando J. Levoratti y Alfredo B. Trusso, a partir de los textos originales.
Incluye introducciones a los libros bíblicos, notas aclaratorias e introducciones parciales de las distintas partes de cada libro, como un medio de facilitar y hacer más inteligible su lectura.
La traducción está aprobada por las Conferencias Episcopales del Cono Sur (Argentina, Uruguay, Paraguay y Chile) para el uso litúrgico.
Incluye introducciones a los libros bíblicos, notas aclaratorias e introducciones parciales de las distintas partes de cada libro, como un medio de facilitar y hacer más inteligible su lectura.